La gata araña

Monday, November 29, 2004

Dan Page



Dan Page
Artista norteamericano cuyas ilustraciones quedan muy cerca del diseño gráfico. Sus ilustraciones son del tipo que acompañan a los artículos de los magazines.
En su página sólo da los siguientes datos como biográficos:
"Dan Page is an award winning illustrator."

Labels:

Friday, November 26, 2004

Giuseppe Sarcinella



Giuseppe Sarcinella

Fotógrafo de origen italiano nacido en 1967 que tiene su estudio en la ciudad suiza de Giubiasco.

Dopo la formazione presso la scuola di fotografia di Lugano nel 1990, ho collaborato con vari quotidiani svizzeri comereporter.
Nel 1991 come reporter di guerra per la Croce Rossa Svizzera in Cambogia.
In seguito mi sono concentrato sulla fotografia d'autore cercando di trovare l'essenzialita' e pulizia delle immagini, cercando di carpire e mostrare il lato nascosto dei personaggi fotografati.
After my educational and practical studies at the Photography School of Lugano in 1990, I have worked as a journalist cooperating with various Swiss newspapers.
In 1991 I have worked as a photoreporter in Cambodia for the Swiss Red Cross.
Thereafter I have focused my work towards related photography, looking for the essence of natural purity and attempting to capture my subject's hidden quality.

Labels:

Wednesday, November 24, 2004

Eirik Holmøyvik



Eirik Holmøyvik

The photographer Eirik Holmøyvik currently resides in Bergen, Norway. He works with a variety of photographic techniques and expressions. He is represented internationally by Arcangel Images Ltd.

Labels:

Monday, November 22, 2004

Chip Willis



Chip Willis

Información de Bebop & Lulla Blog.

Chip Willis est né en 1963 et vit à Columbus, dans l'Ohio. Il a commencé sa carrière de photographe dans l'armée, où il réalise des prises de vue aériennes à bord d'un hélicoptère. Cette envie initiale de photographier devient sa raison de vivre et travaille depuis principalement pour les publicitaires.
"Ma liaison amoureuse avec la photo et la mode est au-delà de la raison. Mon but est maintenant de photographier seulement une fois à deux fois par mois , tout en 4 x 5 ou en 6 x 7, pas de numérique".

Labels:

Friday, November 19, 2004

Sergey Goncharov



Sergey Goncharov

"My name is Sergey Goncharov. I am a professional photographer living in Ukraine. My career in photography began when I was 12 years old, it is professional since I'm 21.
In 1998 I've get the first place at an exhibition "The Instant of true", organizer "Fuji Sport", Ukraine; In 1999 - first place at an exhibition, devoted to the beauty of a female body, organizer "Fuji Sport", Ukraine; 2002 an exhibition "Erotic sensations", Ukraine.
Publications: magazine "Cosmopolitan", covers of magazine "Generation"; A plenty of advertising projects, calendars, calendar cards, portfolio. Many exclusive artistic nude photo collections, which I sell with/without exclusive rights for the known websites and magazines."

Labels:

Wednesday, November 17, 2004

Grant Wood



Grant Wood

Información de Biografías y Vidas.

Grant Wood (1892-1942). Pintor estadounidense, n. en Anamosa (Iowa) y m. en Iowa City. Su educación artística, que fue interrumpida por la I Guerra Mundial, se realizó en la Universidad de Iowa, en el Art Institute de Chicago y en la Académie Julian de París. Sus más importantes pinturas reflejan con meticuloso realismo la vida rural de Iowa que el artista había conocido en su infancia. Su maestría en dar integridad formal a la obra, en prestar mediante el empleo magistral de la estructura lineal fuerza de símbolo a los temas más figurativos, todo ello distingue su creación -en la que existe algún indicio manierista- de la de otros pintores regionalistas. Entre sus obras más conocidas están American Gothic (Gótico americano), Woman with Plants (Mujer con plantas), Daughters of the Revolution (Hijas de la Revolución) y Dinner for Threshers (La comida de los desgranadores).

Labels:

Monday, November 15, 2004

Eric Reddad-Jordy



Eric Reddad-Jordy

Fotógrafo francés que tiene su estudio en París. Hace fotógrafías que luego retoca con diversas técnicas.

Labels:

Friday, November 12, 2004

Ralph Gibson



Ralph Gibson

Información de Enfocarte.com

Nacido en Los Ángeles, California, en 1939, Gibson da sus primeros pasos en la fotografía durante su enrolamiento en la marina de Estados Unidos. Más tarde asiste brevemente a Dorothea Lange y trabaja como ayudante de Robert Frank, consiguiendo así su contacto más directo con el documentalismo norteamericano. En 1969 inaugura su propio estudio y casa editorial, "Lustrum Press", y se vuelca en exhaustivos estudios formales sobre luz y sombra que lo destinan hacia su particular visión. El extremo contraste y su obsesa concentración en sectores geométricos de sus composiciones provocan un hilo de conexión entre sus imágenes, que lo han llevado a la producción de series. Con estas series, Gibson desarrolla una idea teórica basada en que dos imágenes individuales, vistas una junto a otra, se combinan generando una tercera en la mente del espectador, produciendo bajo este concepto y hasta la fecha más de 25 libros fotográficos. Finalmente en 2001, motivado tanto por esta teoría como por su fascinación por los libros, edita "Ex Libris" (Ed. Power House Books, NY).

Labels:

Wednesday, November 10, 2004

Georges Seurat



Georges Seurat

Información de la Wikipedia.

Georges Pierre Seurat (2 de diciembre de 1859 – 29 de marzo de 1891) fue un pintor francés y el fundador del Neoimpresionismo. Su trabajo Tarde de domingo en la isla de la Grande Jatte es uno de los íconos de la pintura del siglo XIX.
Después se mudó del Boulevard de Clichy a un estudio cercano más tranquilo donde vivió secretamente con una joven modelo, Madeleine Knobloch. En febrero de 1890 dio a luz a su hijo. No fue sino hasta dos días antes de su muerte que él presentó a su joven familia a sus padres.
Poco después de su muerte, Madeleine dio a luz a su segundo hijo, cuyo nombre es desconocido.
Seurat murió de difteria a la temprana edad de 31 años, y fue incinerado en Cimetière du Père-Lachaise.
Su último trabajo ambicioso, "El circo", fue dejado incompleto a la hora de su muerte.
Seurat toma de los teóricos del color la noción de un acercamiento científico a la pintura. Seurat creía que un pintor podía usar el color para crear armonía y emoción en el arte de la misma forma que los músicos usan variaciones del sonido y el tempo para crear armonía en la música. Seurat teorizó que la aplicación científica del color era como cualquier otra ley natural, y se condujo a probar esta conjetura.
Él pensaba que el conocimiento de la percepción y de las leyes ópticas podría ser utilizado para crear un nuevo lenguaje artístico basado en su propio sistema de heurística y comenzó a mostrar esta lengua usando líneas, y esquema e intensidad del color. Seurat llamó a este lenguaje Cromoluminarismo.
Su carta a Maurice Beaubourg en 1890, captura sus sentimientos sobre el acercamiento científico a la emoción y la armonía. El dijo que "El arte es armonía. La armonía es la analogía de los contrarios, y de similares elementos del tono, del color, y de la línea, considerados a través su dominancia y bajo la influencia de la luz en combinaciones alegres, serenas o tristes".
Las teorías de Seurat pueden ser resumidas de esta forma: La emoción de la alegría puede ser alcanzada por la dominación de tonalidades luminosas, por el predominio de colores cálidos, y por el uso de las líneas dirigidas hacia arriba. La calma se alcanza a través de un uso equilibrado de la luz y la oscuridad, por el balance entre colores fríos y cálidos, y por líneas horizontales. La tristeza se alcanza utilizando colores oscuros y fríos y líneas que señalan hacia abajo.

Labels:

Monday, November 08, 2004

Patrick Alt



Patrick Alt

Born in 1950, in Sheboygan, Wisconsin, Patrick has lived in various parts of the country until 1970 when he moved to Southern California to attend California Institute of the Arts. He received a BFA in 1972. Graduate school was completed in 1974 at UC Irvine with a MFA in painting and photography. His first job was exhibition design curator at the Bowers Museum in Santa Ana. In 1976 he relocated to his loft in downtown Los Angeles where he lived continuously for over 25 years. In 2000, he and his wife Melissa moved to their new house in Culver City which he designed and built.
He has been photographing for over 32 years. His photography is represented by several galleries around the country and he has exhibited his work extensively in both group and one man shows. His photographic work continues the tradition of large format black and white photography, concentrating mostly on the platinum/palladium printing process. One of the founding members of the Los Angeles League of Platinum Printers, he exhibited with the group around the country until its demise in 1997.
He uses numerous large format cameras to create his images. These range from 8” X 10”, the 12” X 20” banquet camera and the 18” X 22” mammoth plate camera, some of which are up to 100 years old. Many of his images are created using old antique lenses as well, giving a distinctive look to the final print. The main body of his work deals with the nude in the landscape and more recently with rural and urban documentation. His work reflects the Pictorialist's sensibility and their belief in Beauty as the prime source of image making. He had a service to restore and refinish old wooden large format cameras, as well as the manufacturing of wooden large format cameras of his own design. He has currently embarked in a new direction in his work incorporating photographic imagery into large scale constructions, paintings, and sculpture.

Labels:

Friday, November 05, 2004

Serguei Dmitrov



Serguei Dmitrov

Fotógrafo ruso que tiene su estudio en Moscú. Tiene una página web personal pero lleva bastantes meses fuera de servicio.

Labels:

Wednesday, November 03, 2004

Jamaeka Elizabeth


Jamaeka Elizabeth

Jamaeka Elizabeth trabaja desde Minneapolis. Sus ilustraciones suelen retratar a sexys pin-ups.

Labels:

Monday, November 01, 2004

Arturo Pizá



Arturo Pizá

Fotógrafo mexicano que demuestra como se puede hacer una fotografía erótica desde la imaginación.
Arturo Pizá nació en Sta. Helena, pero ha transitado por Morelos, Quintana Roo, D.F. y Veracruz, estado en donde actualmente radica. Cáncer según los cerillos Talismán, germinó un 23 de junio, 1969. Estudió comunicación, pero ha desempeñado diferentes oficios que poco o nada tienen que ver con McLuhan o la manipulación de masas, a saber: office boy, cargador de supermercado, agiotista, falsificador; sólo por mencionar los menos desagradables.
No es vegetariano, no es abstemio y detesta, por sobre todo, la música de mariachi.

Labels:

 
 

Licencia C 2004-2005 by Spyder&Cat

Email